6.05.2009

you are the one I am waiting for

you are the one I am waiting for (duet by Danny Chan and Sandy Lam)
music: Jose Mari Chan
lyrics: Calvin Poon
arrangement: Andrew Tuason


I've never fantasized about the features of my lover
only relying on imaginations, how can one be sure
my perfect match is like an ideal, which is as distant as a star
in a sea of individuals, if we are made for each other
we'll be able to meet somehow

and today, standing in front of you
silently, I can almost hear your thoughts
I stand beside you and you me
let this happiness wash away all the sorrows
you're the one I am waiting for, we've finally met

in the past, the features of my perfect match
have faded away when I became older and wiser, as if it was only a dream
glancing over the ever-changing world, where passion is fleeting
I no longer expect that love can witness anything

but today, standing in front of you
earth and heaven seem to be sewn together by a thread
(silently, I can almost hear your thoughts)
i can see clearly, every single day from now on
staying beside you, how warm it can be
you're the one I am waiting for

so many things in the past, seem to be never-ending
as if they all lead to this day
so many things in this world, seem to be never-changing
as if they all bring me closer to you

the sailing heart of mine, eventually stays ashore
a thousand wishes, seem to have been answered today
just like a dream

eventually we have met
eventually we have seen each other

translation: memories.blossom@gmail.com

________________________

我要等的正是你 (林憶蓮, 陳百強 合唱)
曲: Jose Mari Chan

詞: 潘源良

編: 杜自持


從來沒幻想心中情人特徵

全都倚靠想像 誰能定

情人像理想, 始終遙遙像星

人海中, 到底可有緣能遇見


而這一天, 站在妳面前

沒作聲, 心思都仿彿聽見

我身邊就是你身邊

讓這歡欣去底消嗟怨

我要等的那位正是妳, 終於遇見


從前在理想中的情人特徵

成長中已消逝 如夢境

凝望世事匆匆 痴情如幻影

漸不敢再奢望, 愛情能做證


而這一天 站在你面前

地與天 都仿彿牽於一線

(沒作聲 心思都仿彿聽見)

看得清 日後每一天

在你身邊 多麼多麼溫暖

我要等的那位正是你

(終於遇見)


多少往事, 不斷 就似為了今天

多少世事, 在變 助我達你身邊

一顆浪蕩的心 終於停泊於岸邊

一千個痴情願 這天同時也得到呼應

如夢境


終於見面

No comments: